Formación IDEAL

Estos son los errores más comunes en los exámenes de inglés

Alberto Flores

Aprender un nuevo idioma es una tarea bastante compleja que requiere de paciencia y un gran periodo de aprendizaje. Por este motivo, el aprendizaje de nuevos idiomas forma parte de la enseñanza obligatoria, siendo el inglés la opción más destacada de todas. Pero, ¿qué nivel tienen en general los españoles en el idioma de Shakespeare?

Según el informe EF EPI 2021, que ofrece una clasificación mundial de comprensión lectora y auditiva de este idioma, España tiene un nivel medio en inglés. Algo que no estaría del todo mal si no fuera porque, en líneas generales, nuestro país se sitúa por debajo de la media en Europa. De hecho, el nivel es más bajo que el de Portugal, Italia, Croacia, Alemania y otros 28 países del continente.

¿Cómo mejorar esta situación? Como es lógico, todo depende de las ganas de aprender que tengan los usuarios a nivel individual. Y, en este sentido, para mejorar de forma notable bastaría con simplemente dejar de cometer algunos errores de bulto. Así lo señala LanguageCert, una organización especializada en el desarrollo de exámenes de idiomas, que ha identificado cuáles son los fallos más repetidos en inglés por parte de los españoles.

  • Preposiciones: en inglés hay más de 100 preposiciones, aunque las más problemáticas para los españoles son ‘on’, ‘at’ e ‘in’. También suele haber gran confusión al usar ‘to’ y ‘for’, ya que ambas significan lo mismo pero no se utilizan de la misma forma.
  • False friends: estas palabras son engañosas porque su traducción al español parece clara pero realmente no significan lo que parece. Un ejemplo podría ser la palabra ‘sensible’, que significa ‘sensato’.
  • Omitir el sujeto: en castellano es posible omitir los sujetos a la hora de formar frases. Sin embargo, en inglés no y muchas personas que están aprendiendo el idioma cometen el error de aplicar las normas del español cuando no deberían hacerlo.
  • Pronunciación: otro punto clave a nivel de errores tiene que ver con la pronunciación. Aquí es bastante típico pronunciar letras que realmente no se debería, además de otros errores como añadir una ‘e’ a las palabras que empiezan por ‘s’. Por ejemplo, muchos dicen ‘espain’ en lugar de ‘spain’.